| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
216 لغة مصدر تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". Tu sais j'ai tellement peur de le perdre que... Tu sais j'ai tellement peur de le perdre Que je n'en dors plus la nuit Il est le seul que je vois dans mes rêves Celui qui partage ma vie Je sais je lui pose trop de questions Mais c'est plus fort que moi Je sais je dois faire attention Pour qu'il ne s'éloigne pas de moi. Part from the song by Sheryfa Luna "Si tu n'étais plus là " ترجمات كاملة You know I'm so afraid | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
67 لغة مصدر मेरे दिल का है मेरे दिल का है ये कहना;
हम को है साथ में रहना; मà¥à¤à¥‡ तà¥à¤® से मà¥à¤¹à¤¬à¥à¤¬à¤¤ है My wife sent this to me as a romantic expression. I'm sure it is very sweet and wonderful and I want to be able to reply, but I can't find a complete or accurate translation. Please help. Thank you!
Before edit: "Mere dil ka hai ye kehna ham ko hai saath mein rehna. Mujhe tumse mohabbat hai" ترجمات كاملة This is what my heart says Eso es lo que mi corazón dice;Fuimos ... | |
| |